_Creating and living a new world rich of adventures has always been my private luxury. Started at thirteen years old as my secret activity, then
_Winner Energheia Liban Award 2011. “The tower, The devil, and, The wheel of fortune, Tatiana read carefully the facial expression of Nour and said:
_Racconto vincitore Premio Energheia Libano 2011. Traduzione di Cristina Foti La Torre, il Diavolo e la Ruota della Fortuna. Tatiana osservò attentamente l’espressione di
_Creare e vivere in un mondo immaginario è sempre stato per me una specie di lusso privato. Iniziata a tredici anni come attività da svolgere
2021 Menzione Flammes douces, Tarek Bou Omar Dolci fiamme 2020 Non realizzato causa pandemia da Covid_19 2019 Fantòme, Bou Omar Tarek, Tripoli(Libano) Il fantasma, Tarek Bou
2016_X edizione Premio Energheia Libano The guilt_George Yacoub, Jounieh La colpa_italiano Premio Energheia Spagna El Juego_Alejandro Molina Bravo, Madrid Il gioco. italiano Menzione speciale: La noche blanca_Marta Iturmendi,
_Menzione Giuria Premio Energheia Libano 2010. Traduzione di Cristina Foti Con la leggiadria di un cerbiatto, regale come una regina, salì sul palcoscenico, salutando il
M Shira_Dina Makkouk Shira_Dina Makkouk The enlightened heart_Dina Makkouk Il cuore illuminato_Dina Makkouk Roulement hivernal, Nicolas Malet One bird, on stone, Amy Catherine Martin Un
L’intervista ad una televisione araba della vincitrice del Premio Energheia Libano 2011, Dina Makkouk.