_ Racconto vincitore Premio Energheia Spagna 2016. Traduzione a cura di Laura Durando Quando ero bambino, io morivo tutti i giorni. Morivo sempre alla stessa ora,
_Por Oliveira sin Sena _Tania se sienta en el suelo y el vestido blanco se extiende a su alrededor. Con el auricular del teléfono
_Menzione speciale Premio Energheia Spagna 2016. _Lo primero que vio Elena al despertar fue a su madre dormida en la cama de al lado, hecha
_Racconto vincitore del Premio Energhea Spagna 2016. _Quando era niño, yo moría todos los días. Moría a la misma hora, a las cinco de la
_Menzione speciale Premio Energheia Spagna 2016. _Sentados en la mesa de madera, removía las manos mostrándote una vez más mi timidez. Egoísmo e insensatez afloraron